+++ Über 20 Jahre Erfahrung im Immobilienbereich +++
Startseite
Firmenprofil
PRO-VIP-SERVICE
Pro-Service & Golf
Immobilien Spanien
Immobilien International
Immobilien gesucht
Objekt des Monats
Immobilien und
Investment für Klein- und
Großinvestoren
Weingut Argentinien
Service
Partner
Infomaterial
Newsletter
Unsere Zeitung
Fotogalerie
Ibiza Infos
Links
Kontakt
Impressum
Members-Login






Einmal jährlich
PRO-SERVICE Journal

Wir möchten Ihnen mit diesem zweimal jährlich erscheinendem Heft, einige ausgewählte Immobilienobjekte aus unserem Angebot, sowie Informationen über kooperierende Partner präsentieren. weiter...



 



Ref. Yacht   
TARRAB MOTORYACHT. 86 FUSS BAUJAHR 2OO1/2

TARRAB MOTORYACHT. 86 FUSS BAUJAHR 2OO1/2

TARRAB MOTORYACHT

BESCHREIBUNG

LENGTH OVERALL/GESAMTLÄNGE
86 FEET 26.12 METERS/METER/METROS

BEAM (MOLDED/GEGOSSENER DECKSBALKEN/BAO FUNDIDO
21.50 FEET 6.55 METERS/METER/METROS

DRAFT(LOADED)/TIEFGANG(BELADEN)/CALADO(CARGADO)
9.00 FEET 2.77 METERS/METER/METROS

YEAR COMPLETED/FERTIGSTELLUNG-BAUJAHR/ANO DE CONSTRUCCION
2001/2

TYPE/TYP/TIPO

ENCLOSED PILOTHOUSE WITH LOUNGE
INTEGRIERTES COCKPIT MIT LOUNGE
CABINA DE PILOTAJE INTEGRADA CON LOUNGE

FLAG/FLAGGE/BANDERA
ST VINCENT

TONNAGE/TONNAGE/TONELAJE
107

BUILDER/WERFT/ASTILLERO
TARRAB

NAVAL ARCHITECT/SCHIFFSARCHITEKT/ARCHITECTO NAVAL
TARRAB

INTERIOR DESIGNER/STYLIST/INNEN DESIGN/DISENO INTERIOR
TARRAB

2 CONSTRUCTION/BAUART/CONSTRUCCION
FIBREGLASS HULL AND SUPERSTRUCTURE
FIBERGLAS RUMPF UND AUFBAUTEN
CASCO Y ESTRUCTURAS DE FIBRA OPTICA

MAIN ENGINES/HAUPTMOTOREN/MAQUINAS PRINCIPALES
2 x CATERPILLAR 3412E - 1400 HP EACH/JEDE/CADA UNA

ELECTRICAL/STROMERZEUGUNG/GENERACION DE ELECTRICIDAD
2 x 32 KW NORTHERN LIGHT GENERATORS/GENERATOREN/GENERADORES

SPEED/GESCHWINDIGKEIT/VELOCIDAD
CRUISING/FAHRTGESCHWINDIGKEIT/VELOCIDAD: 14 KNOTS
MAXIMUM/MAXIMAL/MAXIMO: 19 KNOTS

TANKAGE FUEL/TANK-KAPAZITÄT/CAPACIDAD DEL TANQUE
2400 US GALLONS 9084 LITRES/LITER/LITROS

WATER/WASSER/AGUA
265 US GALLONS 1003 LITRES/LITER/LITROS

ACCOMMODATION/RÄUMLICHKEITEN/ACOMODACION
SLEEPS 9 IN THE OWNERS PARTY IN 4 STATEROOMS PLUS CREW ACCOMMODATION FOR 3
RAUM FÜR 9 PERSONEN IN 4 DE LUXE KABINEN PLUS CREW UNTERBRINGUNG FÜR 3 PERSONEN
ESPACIO PARA 9 PERSONAS EN CAMAROTES DE LUJO - ESPACIO ADICIONAL PARA 3 EMPLEADOS

LOCATION/STANDORT/LUGAR MEDITERRANEAN/MITTELMEER/MEDITERRANEO

PRICE/PREIS/PRECIO
AUF ANFRAGE/UPON REQUEST/A PETICION

86 FEET TARRAB 'PRAISE THE LORD'
'PRAISE THE LORD' WAS BUILT IN 2001/2 BY TARRAB WITH A FIBREGLASS HULL AND SUPERSTRUCTURE.
'PRAISE THE LORD' WURDE 2001/2 VON TARRAB MIT FIBERGLASRUMPF UND AUFBAUTEN FERTIGGESTELLT.
'PRAISE THE LORD' FUE TERMINADO EN 2001/2 POR LA EMPRESA TARRAB CON CASCO Y ESTRUCTURAS DE FIBRA OPTICA.

DIMENSIONS/ABMESSUNGEN/MEDIDAS
GENERAL/ALLGEMEIN/GENERAL

LENGTH OVERALL (LOA)/GESAMTLÄNGE/LARGO 86 FEET 26.12 M
BEAM (MOLDED)/DECKSBALKEN/BAO 21.50 FEET 6.55 M
DRAFT/TIEFGANG/CALADO: 9 FEET 2.77 METERS/METER/METROS
TONNAGE/SCHIFFS/FRACHTRAUM/CARGA (GROSS/BRUTTO/BRUTO)107 (NET/NETTO/NETO)32

3 CAPACITIES/FÜLLVERMÖGEN/CAPACIDADES
FUEL CAPACITY/KRAFTSTOFFVORRAT/RESERVA GASOLINA
2400 US GALLONS 9084 LITRES/LITER/LITROS

WATER CAPACITY/WASSERVORRAT/RESERVA DE AGUA
265 US GALLONS 1003 LITRES/LITER/LITROS

WATERMAKERS/WASSERMACHER/FABRICACION DE AGUA
2000 LITRES/LITER/LITROS

SPEED/GESCHWINDIGKEIT/VELOCIDAD
MAXIMUM SPEED/MAXIMAL GESCHWINDIGKEIT/VELOCIDAD MAXIMA
19 KNOTS AT 2.150 RPM /19 KNOTEN bei 2.150 RPM/19 nudos con 2.150 RPM

CRUISING SPEED/FAHRGESCHWINDIGKEIT/VELOCIDAD
14 KNOTS AT 1.700 RPM 120 US GALLONS/HR 400NM RANGE
14 KNOTEN BEI 1.700 RPM 120 US GALLONEN/ST 400 NM REICHWEITE
14 NUDOS A 1.700 RPM 120 US GALLONS/HR 400 MN ALCANCE

MACHINERY/MOTOREN/MOTORES
MAIN ENGINES/HAUPTMOTOREN/MOTORES PRINCIPALES

ENGINE TYPE/MASCHINENTYP/TIPO DE MAQUINA
2xCATERPILLAR 3412E(1400 HP EACH/JEDE/CADA UNA)

ENGINE HOURS/BETRIEBSSTUNDEN/HORAS DE FUNCIONAMIENTO
1200 (AS OF JULY 2005/STAND JULI 2005/EN JULIO 2005)

GEARBOXES/GETRIEBEGEHÄUSE/CAJA DE CAMBIOS
TWIN DISC M6-6557-00-A 2.4:1

DRIVE/ANTRIEBSSYSTEM/TRANSMISSION
PROPELLERS/PROPELLER/HELICES

GENERATORS AND ELECTRICITY/GENERATOREN UND STROM/GENERADORES Y ELECTRICIDAD

OUTPUT/LEISTUNG/RENDIMIENTO
110/220V 3 PHASE 50 HZ

GENERATORS/GENERATOREN/GENERADORES
2 x 32KW NORTHERN LIGHTS GENERATOR SETS
2 x 32KW NORTHERN LIGHTS GENERATOREN SETS
2 x 32KW NORTHERN LIGHTS GENERADORES

4 GENERATOR HOURS/GENERATORENSTUNDEN/HORAS DE GENERADORES

PORT/BACKBORD/BABOR:
1500

STARBOARD/STEUERBORD/ESTRIBOR:
3000 (AS OF JULY 2005, STAND JULI 2005, FECHA JULIO 2005)

SHORE POWER/LANDSTROM/ALIMENTACION A TIERRA
CABLEMASTER 100 AMP WITH 100 METERS CABLE ON AFT DECK
CABLEMASTER 100 AMP MIT 100 METERN KABEL AUF DEM ACHTERDECK
CABLEMASTER 100 AMP CON 100 METROS DE CABLE EN CUBIERTA DE POPA

BATTERIES/BATTERIEN/BATERIAS
OPTIMA

MOTOR-WINCHES/ELEKTRISCHEWINSCHEN/ WINCHES ELECTRICOS
3 BANKS 24 VOLTS 1200 AMP PER/PRO/POR BANK

GENERATORS/GENERATOREN/GENERADORES
2 BANKS/SPEICHER/PLACAS 12 VOLT 1200 AMP PER/PRO/POR BANK

SERVICE/SERVICE/SERVICIO
2 BANKS/SPEICHER/PLACAS 12 VOLT 2000 AMP + 400 AMP

SWITCH/SCHALTER/INTERRUPTOR
ELECTRONICALLY PROGRAMMED START GENERATOR IN THE EVENT THAT THE SERVICE BATTERIES ARE BELOW 50%
ELEKTRONISCH PROGRAMMIERTER START GENERATOR FÜR DEN FALL, DASS DIE BATTERIEN UNTER 50 % SIND.
GENERADOR DE ARRANQUE PROGRAMADO AUTOMATICO CUANDO LAS BATERIAS ESTAN POR DEBAJO DE 50%.

BATTERY CHARGER-INVERTER/BATTERIELADEGERÄT-INVERTER/CARGADOR BATERIA-INVERTIDOR
12V VICTRON x 3 x 2500 AMP

BATTERY CHARGER/BATTERIELADER/CARGADOR DE BATERIA
24 VOLT VICTRON 2500 AMP

MISCELLANEOUS/DIVERSE/VARIOS

12 VOLT EMERGENCY LIGHTING SYSTEM
12 VOLT NOTBELEUCHTUNG
12 VOLTIOS ILUMINACION DE EMERGENCIA

12 VOLT JUMPER PLUGS AT TRANSOM
12 VOLT KURZSCHLUSS-STECKER AM HECKSPIEGEL
12 VOLTIOS ENCHUFE CORTOCIRCUITO EN POPA

ELECTRICAL SUB PANEL IN PILOTHOUSE
ELEKTRO KONSOLE IM COCKPIT
CONSOLA ELECTRICIDAD EN CABINA DE PILOTAJE

2 TELEPHONE/TV INLETS ON TRANSOM/
2 TELEFON/TV EINGÄNGE AM HECKSPIEGEL
2 SALIDAS DE TELEFONO/TV en POPA

AC/DC ELECTRIC PANEL (ON BRIDGE)
WECHSELSTROM/GLEICHSTROM KONSOLE(AUF DER BRÜCKE
) CONSOLA DE CORRIENTE CONTINUO Y ALTERNA (EN EL PUENTE)

MANY UPGRADES TO ELECTRICAL SYSTEM IN 2005
VIELE EXTRAS IN DER ELEKTRONIK 2005
MUCHOS EXTRAS ELECTRONICAS EN 2005

5 AIR CONDITIONING/KLIMAANLAGE/AIRE ACONDICIONADO TYPE/TYP/TIPO
MARINE AIR CHILLED WATER WITH REVERSE CYCLE HEAT 3 x 48000 BTU 12 AIR HANDLERS
SEELUFT WASSERGEKÜHLT MIT UMKEHRZYKLUS WÄRME 3 X 48000 BTU 12 LUFTSCHLEUSEN
AIRE MARINO REFRIGERACION POR AGUA CICLO INVERSO DE CALOR 3X 48000 BTU 12 VIAS DE AIRE

OTHER MACHINERY/WEITERE MASCHINEN/MAQUINARIA ADICIONAL

WATERMAKER/WASSERMACHER/FABRICACION DE AGUA POTABLE
MATRIX 2000 GPD

TRIM TABS/STABILISERS / GLEICHGEWICHTSLAGE/STABILISATOREN / ESTABILIZADORES
NAIAD 254 MULTI SEA 2000 STABILISER SYSTEM

BOWTHRUSTER/BUG SCHUBKRAFT/FUERZA DE EMPUJE PROA
35 HP/PS/CABALLOS

STEERING SYSTEM/LENKSYSTEM/
HYNAUTIC POWER ASSISTED STEERING SYSTEM WITH STAINLESS RUDDERS
HYNAUTIC SERVO LENK SYSTEM MIT ROSTFREIEN RUDERN
HYNAUTIC DIRECCION ASISTIDA CON TIMONES INOXIDABLES

FUEL SEPARATOR AND FILTRATION/BENZINFILTER/FILTRO GASOLINA
TRIPLE RACOR FUEL FILTERS ON MAINS
DREIIFACH RACOR BENZINFILTER IM NETZ
TRIPLE FILTRO RACOR EN RED DE ALIMENTACION

SEWAGE SYSTEM/ABWASSERSYSTEM/AGUAS RESIDUALES
HOLDING TANK WITH OBERDOFER PUMP
TANK MIT OBERDORFER PUMPE
TANQUE CON BOMBA DE OBERDORFER
HEADHUNTER SUPERBOWL TOILETS
HEADHUNTER SUPERBOWL TOILETTEN
INODOROS HEADHUNTER SUPERBOWL

BILGE SYSTEM/BILGENSYSTEM/SISTEMA DE SENTINA
RULE 3700 GPH BILGE PUMPS/PUMPEN/BOMBAS

OIL CHANGING SYSTEM/ÖLWECHSELSYSTEM/SISTEMA DE CAMBIO DE ACEITE
2 x GROCO PUMPS/PUMPEN/BOMBAS
OIL CHANGE OUTLET WITH HOSE AT TRANSOM
ÖLWECHSEL AUSGANG MIT SCHLAUCH AM HECK
CONEXION PARA CAMBIO DE ACEITE CON TUBO EN POPA

BOILER/BOILER/CALENTADOR
KENMORE 40 US GALLON HOT WATER HEATER/HEISS WASSER BOILER/THERMO

WATER CLOSETS/TOILETTEN/INODOROS
HEADHUNTER

6 MISCELLANEOUS/DIVERSE/VARIOS
GROCO TANK LEVEL MONITOR
GROCO TANK NIVEAU MONITOR
MONITOR DE NIVEL DE TANQUE GROCO
EXTRA SOUND PROOFING ON FORWARD ENGINE ROOM WALL
ZUSÄTZLICHE GERÄUSCHDÄMMUNG AN DER VORDEREN MASCHINENWAND
AISLAMIENTO ADICIONAL EN LA PARED DELANTERA DEL MOTOR

COMMUNICATION NAVIGATION AND ENTERTAINMENT SYSTEMS
KOMMUNIKATION NAVIGATIONS UND UNTERHALTUNGSSYSTEME
COMUNIACACION NAVEGACION Y SISTEMAS DE DIVERSION

SAT COM
SEA TEL SATELLITE PHONE/SATELITEN TELEFON/TELEFONO DE SATELITE

TELEPHONE SYSTEM/TELEFON SYSTEM/SISTEMA DE TELEFONO
PANASONIC HYBRID x 9 PHONES

VHF
2 x ICOM M-127 VHF

INTERCOM
OFF SHIPS PHONE SYSTEM/TELEFONSYSTEM/SISTEMA DE TELEFONO

BLU
ICOM IC-718

NAVIGATION SYSTEMS/NAVIGATIONSSYSTEME/SISTEMAS DE NAVEGACION
RADAR
FURUNO FR-7112 72 MILE/MEILEN/MILLAS RADAR

GYROCOMPASS/GYROKOMPASS/BRUJULA GYRO

MAGNETIC COMPASS/MAGNETKOMPASS/BRUJULA MAGNETICA
RITCHIE SS5000
BLACK COMPASS WITH LIGHT/SCHWARZER KOMPASS MIT BELEUCHTUNG/BRUJULA NEGRA ILUMINADA

7 AUTOMATIC PILOT/AUTOPILOT/PILOTO AUTOMATICO
ROBERTSON AP20 AUTOPILOT

DEPTH SOUNDER/TIEFENMESSER/BATIMETRO
HORIZON SPEED/DEPTH LOG
GPS
FURUNO GP31
NORTHSTAR 941

SHIPS COMPUTERS/SCHIFFSCOMPUTER/ORDENADORES DE BARCO
15 INCH AUTO NAV COMPUTER SCREEN
15 INCH AUTO NAV BILDSCHIRM
15 INCH AUTO NAV PANTALLA
NOBELTEC NAV CD PROGRAMS WITH WIRELESS KEYPAD
NOBELTEC NAV CD PROGRAMME MIT KABELLOSEM KEYPAD
NOBELTEC NAV CD PROGRAMAS - KEYPAD INALAMBRICO

FAX
HP MODEL 910
PRINTER/DRUCKER/IMPRESORA
EPSON STYLUS 600

AIR HORNS/SIGNALHUPE/PITO
KAHLENBERG

SPOTLIGHT/SCHEINWERFER/FOCOS
ACR RCL-100

UNDERWATER LIGHTS/UNTERWASSERBELEUCHTUNG/ILUMINACION SUBAGUATICA
6 AUTOMATIC TIMER UNDERWATER FLOODLIGHTS
6 AUTOMATISCH ZEITGESCHALTETE UNTERWASSER FLUTLICHTER
6 FOCOS SUBACUATICAS PROGRAMADAS AUTOMATICAMENTE

ENTERTAINMENT SYSTEM/UNTERHALTUNGSSYSTEM/SISTEMA HIFI
GENERAL
SEA TEL SATELLITE TV

MASTER STATEROOM/MASTER KABINE/MASTER CAMAROTE
SONY DVD, CD VIDEO, CD
PHILIPS 25 INCH TV
SONY CD AND MINI CD/SAT TV RECEIVER/EMPFÄNGER/RECEPTOR

8 VIP STATEROOM/VIP KABINE/VIP CAMAROTE
PIONEER AM/FM/CD
SONY TRINITRON FLAT SCREEN TV/FLACHBILDSCHIRM/PANTALLA PLANA
SATELLITE RECEIVER/SAT EMPFÄNGER/RECEPTOR SATELITE

GUEST STATEROOMS/GASTKABINEN/CAMAROTES INVITADOS
12 INCH TV
PIONEER CD/AM/FM P4100 STEREOS

MAIN SALON/HAUPTSALON/SALON PRINCIPAL
SATELLITE RECEIVER/SATELITEN EMPFÄNGER/RECEPTOR SATELITE
PANASONIC TH42PWS 42 INCH PLASMA TV/PLASMA TV/TV PLASMA
PHILIPS DVD
DENON AMPLIFIER/VERSTÄRKER/AMPLIFICADOR

MAIN SALON PROFESSIONAL DISCOTHEQUE EQUIPMENT
PROFESSIONELLES DISCOTHEKENEQUIPMENT IM HAUTSALON
EQUIPO PROFESIONAL DE DISCOTECAS EN EL SALON PRINCIPAL

2 NICOLS CHANGING COLOUR MOVING MIRRORED SPOTLIGHTS
2 VERSPIEGELTE BEWEGLICHE SCHEINWERFER NICOLS MIT WECHSELLICHT
2 FOCOS NICOLS CON ESPEJOS MOVILES DE COLORES CAMBIANTES

4 STROBE LIGHTS/STROBOSKOPLICHTER/LUCES STROBOSCOPIOS
8 BLACK LIGHT FLUORESCENT TUBES/SCHWARZLICHTRÖHREN/TUBOS FLUORESCENTES DE LUZ NEGRA
1 MATHMOS CEILING BUBBLE PROJECTOR/DECKENPROJEKTOR/PROJECTOR DE TECHO
2 COLOURED SPOTLIGHTS/FARBIGE SCHEINWERFER/FOCOS DE COLOR
1 MIRROR BALL/SPIEGELBALL/GLOBO DE ESPEJOS
2 STARBUST SPOTLIGHTS/SCHEINWERFER/FOCOS

PILOTHOUSE/COCKPIT/CABINA DE PILOTAJE
PHILIPS 25 INCH TV
SATELLITE RECEIVER
DVD
SONY CD STEREO SYSTEM

9 GALLEY EQUIPMENT/KÜCHENAUSRÜSTUNG/EQUIPO MAQUINARIA COCINA
MAIN GALLEY EQUIPMENT/HAUPTKÜCHE/COCINA PRINCIPAL
GE RADIANT COOKTOP/CERANKOCHFELD/PLACAS CERAN
DACOR OVEN/OFEN/HORNO
GE PROFILE MICROWAVE/PROFIMIKROWELLE/MIKROONDAS PROFESIONAL

GE AMERICAN STYLE REFRIGERATOR/FREEZER WITH ICEMAKER
GE AMERIKANISCHER KÜHLSCHRANK/GEFRIERFACH MIT EISWÜRFELMASCHINE
GE NEVERA AMERICANA/CONGELADOR CON FABRICACION DE CUBITOS DE HIELO

GE PROFILE DISHWASHER/SPÜLMASCHINE/LAVAVAJILLAS
GE COMPACTALL TRASH COMPACTOR/MÜLLZERKLEINERER/TROCEADORA BASURA

CREW GALLEY EQUIPMENT/ANGESTELLTENKÜCHEN AUSRÜSTUNG/EQUIPAMIENTO COCINA EMPLEADOS
WHIRLPOOL MICROWAVE/MIKROWELLE/MICROONDAS
AVANTI REFRIGERATOR/KÜHLSCHRANK/NEVERA

ADDITIONAL GALLEY EQUIPMENT/ZUSÄTZLICHE KÜCHENAUSRÜSTUNG/EQUIPO ADICIONAL DE COCINA
GRILL JENN-AIRE GRILL (AFT DECK/ACHTERDECK/CUBIERTA DE POPA)

SUBZERO FREEZER/ICEMAKER/REFRIGERATOR (FLYBRIDGE)
SUBZERO GEFRIERSCHRANK/EISMACHER/KÜHLSCHRANK (FLYBRIDGE)
SUBZERO CONGELADOR/MAQUINA DE HIELO/NEVERA (FLYBRIDGE)

REFRIGERATOR IN BAR/KÜHLSCHRANK IN DER BAR/NEVERA En El BAR

MARVEL 48 BOTTLE WINE COOLER (BAR IN MAIN SALON)
MARVEL WEINKÜHLER FÜR 48 FLASCHEN (BAR IM HAUPTSALON)
MARVEL ENFRIADOR DE VINO PARA 48 BOTELLAS (BAR DEL SALON PRINCIPAL)

LAUNDRY EQUIPMENT/WÄSCHEREIAUSRÜSTUNG/EQUIPO DE LAVANDERIA
ELECTROLUX STACKED EDE500 DRYER/TROCKNER/SECADORA
ELECTROLUX STACKED EWE104S WASHER/WASCHMASCHINE/LAVADORA

CENTRAL VACUUMING SYSTEM/STAUBSAUGSYSTEM/SISTEMA DE ASPIRADOR
NUTONE CENTRALISED VACUUMING SYSTEM TO ALL QUARTERS
NUTONE ZENTRALES STAUBSAUGERSYSTEM IM GANZEN SCHIFF
NUTONE SISTEMA DE ASPIRADOR EN TODO EL BARCO

TENDERS/ZUBEHÖR/ACCESORIOS

NOVURANIA 2001 MX450DEL WITH/MIT/CON 90HP YAMAHA

DIVING GEAR/TAUCHAUSRÜSTUNG/EQUIPAMIENTO DE BUCEO
CY-35 CLARK YACHT COMPRESSOR/KOMPRESSOR/COMPRESOR

MARINISED SCUBA TANK FILL SYSTEM
TAUCHFLASCHENFÜLLSYSTEM
SISTEMA DE RECARGA DE LAS BOTELLAS DE BUCEO

10 DECK EQUIPMENT/DECKAUSRÜSTUNG/EQUIPAMIENTO EN CUBIERTA
ANCHOR WINDLASS SYSTEM/ANKER WINDLASS SYSTEM/ANCLA SISTEMA WINDLASS
MAXWELL 3500LB WINDLASS
WITH ANCHOR CHAIN COUNTER IN PILOTHOUSE
MIT ANKERKETTENRECHNER IM COCKPIT
CON CALCULADORA DE CADENA DEL ANCLA EN CABINA DE PILOTAJE

ANCHOR/ANKER/ANCLA
FORTRESS ALUMINUM 65 LB

ANCHOR CHAIN/ANKERKETTE/CADENA DEL ANCLA
200 FEET, 0.5 INCHES

BOAT CRANE AND DAVITS/BOOTSKRAN UND DAVITS/GRUA Y DAVITS
1.500LB MARQUIPT DAVIT
FULL HYDRAULIC WITH ROTATION
VOLL HYDRAULISCH MIT ROTATION
HIDRAULICO CON ROTACION

WINCHES/WINSCHEN/WINCHES
LOFRANS 2 x 2.000 WATTS

PASSARELLE/PASSARELLE/PASSARELLA
BESENZONI 4 METERS 3 LEAF WITH AUTOMATIC POP UP HANDRAILS
BESENZONI 4 METER 3 SCHALIG MIT AUTOM. GELÄNDER
BESENZONI 4 METROS 3 LAMINAS CON PASAMANO AUTOMATICO

LADDERS/LEITERN/ESCALERAS
7 STEP/STUFE/ESCALON MARQUIPT SEASTAIR
MARQUIPT SEA LADDER

SWIMMING PLATFORM/SCHWIMMPLATFORM/PLATAFORMA DE NATACION
INTEGRAL

FRESH WATER WASHDOWNS/FRISCHWASSERSCHLÄUCHE/TUBERIA AGUA DULCE
3 IN BOW, AFT DECK, FLYBRIDGE
3 IM BUG, HECK UND FLYBRIDGE
3 EN PROA, POPA Y FLYDECK

SECURITY, FIRE FIGHTING AND SAFETY EQUIPMENT
SICHERHEIT,BRANDSCHUTZ UND SICHERHEITSAUSRÜSTUNG
SEGURIDAD, SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS E EQUIPO SEGURIDAD
CCTV SYSTEM/CCTV SYSTEM/SISTEMA CCTV
CAMERAS/KAMERAS/CAMERAS
2 IN ENGINE ROOM AND 1 ON AFT DECK (ALL COLOUR MONITORS) 2 SEPARATELY MONITORED PORT AND STARBOARD LENGTH COLOUR CAMERAS
2 IM MASCHINENRAUM UND EINE AUF DEM ACHTERDECK (ALLE FARBMONITOREN) 2 SEPARATE STEUERBORD UND BACKBORD FARBKAMERAS
2 EN CUARTO DE MAQUINARIA, 1 EN CUBIERTA DE POPA (PANTALLAS DE COLOR) 2 CAMARAS SEPARADAS PARA BABOR Y ESTRIBOR.

MONITORS/BILDSCHIRME/PANTALLAS
SONY TRINITRON 9INCH COLOUR/FARBE/COLOR

DOOR ALARMS/TÜRALARM/ALARMA EN PUERTAS
SECURITY PANEL AT HELM WITH AUTOMATIC SMS MOBILE PHONE ALERT
SICHERHEITSPANEL AM STEUER MIT AUTOMATISCHEM SMS MOBILTELEFON ALARM.
CAJA DE SEGURIDAD EN EL TIMON CON ALARMA SMS AUTOMATICA DE TELEFONO MOVIL.

11 FIRE FIGHTING EQUIPMENT/LÖSCHGERÄTE/EXTINCTORES DE FUEGO

FIREBOY AUTO FIRE EXTINGUISHING SYSTEM FM-200
FIREBOY AUTO FEUERLÖSCH SYSTEM FM-200
FIREBOY AUTO SISTEMA DE APAGAR FUEGO FM-200

ALARMS/ALARMANLAGE/ALARMA
AT HELM/AM STEUER/EN EL TIMON

SAFETY EQUIPMENT/SICHERHEITSAUSRÜSTUNG/EQUIPO DE SEGURIDAD
LIFE RAFTS/RETTUNGSINSELN/BOTES SALVAVIDAS
2 EV 6 MAN OFFSHORE LIFE RAFTS WITH STAINLESS CRADLES
2 EV 6 MAN OFFSHORE RETTUNGSINSELN MIT ROSTFREIEN TRÄGERN
2 EV 6 MAN OFFSHORE BOTES SALVAVIDAS CON SOPORTES INOXIDABLES

MEDICAL EQUIPMENT/MEDIZINISCHE AUSRÜSTUNG/EQUIPAMIENTO MEDICO
FIRST AID KIT/ERSTE HILFE AUSRÜSTUNG/EQUIPO DE PRIMEROS AUXILIOS

ACCOMMODATIONS/RÄUMLICHKEITEN/DEPENDENCIAS

GENERAL/ALLGEMEIN/GENERAL
'PRAISE THE LORD' OFFERS 4 STATEROOMS SLEEPING 9 GUESTS WITH CREW ACCOMMODATIONS FOR UP TO 3. SHE IS TASTEFULLY DECORATED WITH THE HIGHEST QUALITY FABRICS AND FURNISHED WITH EVERY CONCEIVABLE AMENITY. THE INTERIOR WOOD THROUGHOUT IS A HIGH GLOSS BIRDS EYE MAPLE VARNISHED TO A RICH LUSTROUS HIGH GLOSS FINISH. THE GALLEY AND HEADS ARE FINISHED WITH BOTICCINO MARBLE FLOORS, WALLS AND VANITIES. THE STYLE IS CLASSIC CONTEMPROARY.
THE LAYOUT OF 'PRAISE THE LORD' WAS COMPLETELY CUSTOMISED TO ALLOW FOR MAXIMUM SPACE FOR PRIVATE ENTERTAINING WITH THE FOCUS BEING ON THE MAIN LOUNGE WHICH ALSO HAS PROFESSIONAL DISCO LIGHTS, BLACK LIGHT, REMOVABLE MIRROR BALL, BUBBLE MACHINE AND SMOKE MACHINE AS WELL AS STROBE LIGHTS TURNING IT INTO A COSY PARTY ATMOSPHERE AT THE FLICK OF A SWITCH.

'PRAISE THE LORD' BIETET 4 KABINEN FÜR 9 GÄSTE MIT CREW UNTERKUNFT FÜR BIS ZU 3 PERSONEN. SIE WURDE GESCHMACKVOLL MIT HOCHQUALITATIVEN MATERIALEN UND ALLEM ERDENKLICHEN LUXUS EINGERICHTET. DAS INNENHOLZ IST IM GANZEN SCHIFF HOCHGLANZ AHORN (VOGELAUGENAHORN). DIE KÜCHE UND BÖDEN SOWIE DIE WÄNDE UND WASCHTISCHE WURDEN MIT BOTICCINO MARMOR IN KLASSISCH ZEITGEMÄSSEM STIL AUSGESTATTET.
DIE GESTALTUNG VON 'PRAISE THE LORD' WURDE AUF DIE MAXIMALE NUTZUNG DER FLÄCHEN ZUR PRIVATEN NUTZUNG AUSGERICHTET MIT DEM HAUPTAUGENMERK AUF DEM HAUPTSALON MIT PROFESSIONELLEN DISCOLAMPEN, SCHWARZLICHT, SPIEGELBALL, SCHAUM UND RAUCHMASCHINE SOWIE STROBOSKOP LAMPEN DIE FÜR EINE GEMÜTLICHE ATMOSPHÄRE SORGEN.

'PRAISE THE LORD' OFRECE 4 CAMAROTES PARA 9 INVITADOS, ASI COMO UN CAMAROTE PARA LOS EMPLEADOS PARA UN MAXIMO DE 3 PERSONAS. EL BARCO HA SIDO EQUIPADO CON MUCHO GUSTO, MATERIALES DE PRIMERA CALIDAD Y TODO EL LUJO IMAGINABLE. LA MADERA DEL INTERIOR ES ARCE (OJO DE PAJARO) BARNIZADO. LA COCINA, LOS SUELOS, LAS PAREDES Y LOS LAVABOS HAN SIDO REVESTIDOS CON MARMOL BOTICCINO DE ESTILO CLASICO CONTEMPORANEO.
'PRAISE THE LORD' OFRECE EL USO MAXIMO DE LAS SUPERFICIES PARA EL APROVECHAMIENTO PRIVADO CON EL FOCO EN EL SALON PRINCIPAL CON ILUMINACION PROFESIONAL DE DISCOTECA, LUZ NEGRA, GLOBO DE ESPEJOS, MAQUINA DE ESPUMA Y NIEBLA ASI COMO LAMPARAS STROBOSCOPIAS PARA UN AMBIENTE CALIDO.

MASTER STATEROOM/MASTER KABINE/CAMEROTE MASTER
THE MASTER STATEROOM HAS A KING SIZE BED WITH NIGHTSTANDS.IT HAS A HOT TUB WITH BUILT-IN JACUZZI WITH BOTICCINO MARBLE ON THE WALLS AND VANITIES. THERE ARE 2 LARGE CEDAR LINED WALK IN CLOSETS AND CUSTOM BUILT-IN DRAWER STORAGE. THERE IS A BRONZE MIRROR ON THE WALL OVER THE MASTER BED AND A FULL SIZED WALL MIRROR IN THE STATEROOM.

DIE MASTER KABINE HAT EIN "KING SIZE" BETT MIT NACHTTISCHEN. DAZU GEHÖRT EIN JACUZZI MIT BOTICCINO MARMOR AN DEN WÄNDEN UND AUF DEN WASCHTISCHEN. ZWEI GROSSE ZEDERNHOLZVERKLEIDETE BEGEHBARE KLEIDERSCHRÄNKE UND EINGEBAUTE SCHUBLADEN BIETEN ZUSÄTZLICHEN KOMFORT. EIN BRONZE SPIEGEL BEFINDET SICH AN DER WAND ÜBER DEM BETT UND EIN WEITERER SPIEGEL BEDECKT DIE GANZE WAND DER KABINE.

EL CAMAROTE PRINCIPAL TIENE UNA CAMA "KING SIZE" CON MESITAS DE NOCHE, UN JACUZZI DE MARMOL BOTICCINO Y MARMOL EN LAS PAREDES Y LAVABOS. DOS GRANDES ARMARIOS REVESTIDOS DE MADERA DE CEDRINO Y CAJONES OFRECEN UN MAXIMO DE ESPACIO PARA LA ROPA. UN ESPEJO DE BRONCE ENCIMA DE LA CAMA Y OTRO ESPEJO QUE CUBRE TODA LA PARED SON ALGUNOS DE LOS DETALLES DE LUJO DEL INTERIOR.

VIP STATEROOM/VIP KABINE/CAMAROTE VIP
THE VIP STATEROOM HAS A CENTRELINE QUEEN BED WITH ENSUITE HEAD AND SHOWER. THERE IS A LARGE CEDAR LINED WALK IN CLOSET, DRAWER SPACE UNDER THE BED, NIGHT STANDS WITH DRAWERS AND MARBLE ON THE WALLS AND VANITY IN THE HEAD.

DIE VIP KABINE VERFÜGT ÜBER EIN "QUEEN SIZE BETT" MIT ENSUITE TOILETTE UND DUSCHE. AUSSERDEM ÜBER EINEN GROSSEN, MIT ZEDERNHOLZ VERKLEIDETEN, BEGEHBAREN SCHRANK, SCHUBLADEN UNTER DEM BETT, NACHTTISCHE MIT SCHUBLADEN UND MARMOR AN DEN WÄNDEN UND WASCHTISCHEN DER TOILETTE.

EL CAMAROTE VIP TIENE UNA CAMA "QUEENSIZE" CON WC Y DUCHA ASI COMO UN GRAN ARMARIO REVESTIDO DE MADERA DE CEDRINA, CAJONES DEBAJO DE LAS CAMAS, MESITAS DE NOCHE CON CAJONES Y MARMOL EN LAS PAREDES Y LAVABOS DEL WC.

GUEST STATEROOM 1/GASTKABINE 1/CAMAROTE INVITADOS 1
THE GUEST STATEROOM HAS A DOUBLE BED AND THERE IS AN ENSUITE HEAD AND SHOWER. THERE ARE CEDAR LINED CLOSETS AND MARBLE ON THE WALLS AND VANITY.

DIE GÄSTEKABINE HAT EIN DOPPELBETT UND EINE ENSUITE DUSCHE. ZEDERNHOLZ VERKLEIDETE SCHRÄNKE UND MARMOR AN DEN WÄNDEN UND AUF DEN WASCHTISCHEN.

EL CAMAROTE DE INVITADOS TIENE UNA CAMA DE MATRIMONIO Y UNA DUCHA ENSUITE. LOS ARMARIOS ESTAN REVESTIDOS DE MADERA CEDRINA Y MARMOL EN PAREDES Y LAVABOS.

GUEST STATEROOM 2/GÄSTEKABINE2/CAMAROTE DE INVITADOS 2
THE GUEST STATEROOM HAS TWIN BEDS AND AN ENSUITE SHOWER. ALSO THERE IS A PULLMAN BUNK OVER THE INBOARD BUNK PROVIDING A TOTAL OF 3 BED SPACES. THERE ARE CEDAR LINED CLOSETS AND MARBLE ON THE WALLS AND VANITY IN THE HEAD.

DIE GÄSTEKABINE HAT DOPPELBETTEN UND EIN ENSUITE DUSCHE. EINE PULLMAN BANK KANN WEITERE 3 BETTEN BIETEN. DIE SCHRÄNKE SIND MIT ZEDERNHOLZ VERKLEIDET UND WÄNDE UND WASCHTISCHE MIT MARMOR.

EL CAMAROTE DE INVITADOS TIENE CAMAS DOBLES Y UNA DUCHA ENSUITE. UN BANCO PULLMAN PUEDE SERVIR PARA 3 CAMAS ADICIONALES. LOS ARMARIOS ESTAN REVESTIDOS DE MADERA DE CEDRINO Y LAS PAREDES Y LAVABOS DE MARMOL.

DINING SALON/SPEISESALON/SALON
THE DINING SALON IS FORWARD OF THE GALLEY AND IS FURNISHED WITH A LARGE HIGH WOOD GLOSS OVAL TABLE WITH 8 CHAIRS. FORWARD IS A CREDENZA WITH DOOR AND DRAWERS FOR STORAGE AND ACCENT LIGHTING OVERHEAD.

DER SPEISERAUM LIRGT VOR DER KÜCHE UND IST MIT EINEM GROSSEN HOCHGLÄNZENDEN OVALEN HOLZTISCH UND 8 STÜHLEN AUSGESTATTET. EINE ANRICHTE MIT TÜR UND SCHUBLADE BIETET STELLRAUM UND WIRD VON EINEM STRAHLER BELEUCHTET.

EL COMEDOR SE ENCUENTRA DELANTE DE LA COCINA Y ESTA EQUIPADO CON UNA GRAN MESA DE FORMA OVALADA DE MADERA BARNIZADA Y OCHO SILLAS. EL APARADOR CON PUERTA Y CAJONES ESTA ILUMINADO POR UN FOCO EN EL TECHO.

CREW QUARTERS/CREW UNTERKUNFT/CAMAROTE DE INVITADOS
CREW ACCOMMODATIONS CONSIST OF A DOUBLE BERTH ROOM WITH ENSUITE HEAD. THERE IS A SPACE ALREADY ALLOCATED FOR A SINGLE PULLMAN BED OVERHEAD GIVING A TOTAL OF 3 CREW BERTHS. CREW GALLEY KITCHEN/LAUNDRY IS ATTACHED. THE MAIN ELECTRICAL DISTRIBUTION PANEL IS LOCATED IN THE CREW QUARTERS AS WELL AS ENGINE ROOM ACCESS.

DIE UNTERKUNFT DER CREW BESTEHT AUS EINER DOPPELKABINE MIT WC EN SUITE. ES IST PLATZ FÜR EIN PULLMAN BETT VORGESEHEN, SODASS DREI CREW KABINEN VORHANDEN SIND. DIE CREW KÜCHE/WÄSCHEREI LIEGT NEBENAN. DER ELEKTRISCHE HAUPTSCHALTKASTEN BEFINDET SICH IN DER CREW UNTERKUNFT EBENSO WIE DER ZUGANG ZUM MASCHINENRAUM.

EL CAMAROTE DE LOS EMPLEADOS CONSISTE DE UNA CABINA CON CAMA DOBLE Y WC EN SUITE. HAY UN SITIO YA PREPARADO PARA UNA CAMA PULLMAN OFRECIENDO ASI UN TOTAL DE 3 CAMAROTES DE EMPLEADOS. LA COCINA/LAVANDERIA SE ENCUENTRA AL LADO. LA CAJA GENERAL SE SITUA EN EL CAMAROTE DE EMPLEADOS IGUAL QUE EL ACCESO AL CUARTO DEL MOTOR.

GALLEY/BORDKÜCHE/COCINA
THE GALLEY HAS GRANITE COUNTER TOPS WITH REFRIGERATOR AND SINK. THERE ARE MARBLE FLOORS IN THE GALLEY AND THE HEADS.

DIE KÜCHE HAT GRANITOBERFLÄCHEN UND EINEN KÜHLSCHRANK SOWIE SPÜLBECKEN. MARMORBÖDEN IN DER KÜCHE UND DEN TOILETTEN.

LA COCINA TIENE SUPERFICIES DE GRANITO, NEVERA Y FREGADERO. LOS SUELOS DE LA COCINA Y DE LOS LAVABOS SON DE MARMOL.

GUEST WC/GÄSTE WC/WC PARA INVITADOS
THE GUEST WC IS OFF THE DINING SALON. THE WC HAS A MARBLE VANITY UNIT AND MIRROR ABOVE.

DAS GÄSTE WC LIEGT GEGENÜBER DEM SPEISESALON. ZUM WC GEHÖRT EIN MARMOR WASCHTISCH MIT SPIEGEL.

EL WC DE LOS INVITADOS ESTA ENFRENTE DEL COMEDOR. EL LAVABO ES DE MARMOL CON UN ESPEJO EN LA PARED.

PILOTHOUSE/COCKPIT/CABINA DE PILOTAJE
THERE ARE 2 HUNTER GREEN LEATHER SETTEES AND A HIGH GLOSS WOOD FINISH AND GLASS COFFEE TABLE ALONG WITH A CHART LOCKER WITH HANGING FILE STORAGE, DRAWER STORAGE AS WELL AS A BUILT IN FULL OFFICE WITH SPACE FOR COMPUTER, PRINTER, FAX AND STATIONERY CUPBOARD.

ES BEFINDEN SICH HIER 2 JÄGER-GRÜNE LEDER SOFAS UND EIN HOCHGLANZ HOLZ/GLASTISCH SOWIE EIN KARTENSCHRANK, HÄNGEDATEIENSCHRANK, SCHUBLADENFÄCHER SOWIE EIN KOMPLETTES BÜRO MIT PLATZ FÜR COMPUTER, DRUCKER, FAX UND PAPIERSCHRANK.

CONSISTE DE DOS SOFAS VERDES DE CUERO ASI COMO UNA MESA BARNIZADA DE VIDRIO Y MADERA, UN ARMARIO PARA MAPAS, ARMARIO PARA ARCHIVADORES COLGANTES, ARMARIO CON CAJONES ASI COMO UNA OFICINA COMPLETA CON SITIO PARA UN ORDENADOR, IMPRESORA, FAX Y ARMARIO PARA EL PAPEL DE OFICINA.

AFT DECK/ACHTERDECK/CUBUERTA DE POPA
HAS A TEAK DECK AND A CUSTOM TEAK HIGH GLOSS WOODEN TABLE WITH INLAY AND 4 TEAK ARMCHAIRS. THERE IS A MOLDED BENCH SEAT ACROSS FROM THE TRANSOM. THE FLYBRIDGE HAS MOLDED BENCH SEATS WITH TABLES.

AUSGESTATTET MIT TEAK DECK UND TISCH AUS LACKIERTEM TEAKHOLZ MIT INTARSIEN UND 4 TEAK SESSELN. DAZU EINGEBAUTE RUNDBÄNKE. AUF DER FLYBRIDGE EBENFALLS EINGEBAUTE RUNDBÄNKE.

EQUIPADO CON CUBIERTA DE TEKA Y MESA BARNIZADA DE TEKA CON MARQUETERIA Y 4 SILLONES DE TEKA. BANCOS EMPOTRADOS EN CUBIERTA Y EN EL FLYDECK.

FORE DECK/VORSCHIFF/PROA
HAS A 6 PERSON JACUZZI WITH SUNPADS AND SEPARATE HEATER. THERE ARE AMPLE STORAGE LOCKERS.

AUSGESTATTET MIT JACUZZI FÜR 6 PERSONEN MIT SONNENAUFLAGEN UND SEPARATEM THERMO. AUSREICHEND ABSTELLRAUM.

EQUIPADO CON JACUZZI PARA 6 PERSONAS CON COLCHONES Y THERMO SEPARADO. AMPLIOS TRASTEROS.

SUN DECK/SONNENDECK/CUBIERTA SOLAR
EXTENDING ACROSS THE FULL WIDTH WITH 3 LARGE MATTRESSES ACCOMMODATING 6+ SUNBATHERS.

DAS SONNENDECK ZIEHT SICH ÜBER DIE GESAMTE SCHIFFSBREITE MIT 3 GROSSEN SONNENAUFLAGEN FÜR MEHR ALS 6 PERSONEN.

SE EXTIENDE POR TODO EL ANCHO CON 3 GRANDES COLCHONES PARA MAS DE 6 PERSONAS.

COMMENTS/KOMMENTARE/COMENTARIOS

'PRAISE THE LORD' WAS BUILT BY A KNOWLEGEABLE YACHTSMAN WHO HAS PAINSTAKINGLY FURNISHED, CONSTRUCTED AND OUTFITTED THIS ELEGANT VESSEL. THE SALON IS LARGE ENOUGH TO COMFORTABLY ENTERTAIN ANY LARGE PARTY.
'PRAISE THE LORD' WURDE VON EINEM SACHKUNDIGEN SEGLER GEBAUT, WELCHER DAS ELEGANTE SCHIFF IN AKRIBISCHER KLEINARBEIT ENTWORFEN UND AUSGESTATTET HAT. DER SALON IST WEITRÄUMIG GENUG UM GRÖSSERE GESELLSCHAFTEN ZU LADEN.
'PRAISE THE LORD' HA SIDO CONSTRUIDO POR UN VERSADO MARINERO QUIEN CONSTRUYOY DECORO ESTA ELEGANTE EMBARCACION. EL SALON ES MUY AMPLIO Y SE PUEDE ACOGER EN EL UN GRAN NUMERO DE INVITADOS.

FULLY FURNISHED AND DESIGNED BY DAYAH KONAN, THE WORLD RENOWNED FRENCH INTERNATIONAL INTERIOR DESIGNER.
ALL SPEEDS, CAPACITIES, CONSUMPTION etc ARE APPROXIMATE OR ESTIMATED; MEASUREMENTS CAN ALSO BE APPROXIMATE. SPECIFICATIONS ARE PROVIDED FOR INFORMATION PURPOSES ONLY AND PARTICULARS HEREIN OBTAINED FROM SOURCES BEIEVED TO BE CORRECT, BUT ARE NOT GUARANTEED. THE BUYER SHOULD INSTRUCT HIS AGENT AND/OR SURVEYOR TO CHECK ALL DETAILS FOR ACCURACY. OFFERED SUBJECT TO PRIOR SALE, PRICE AND/OR INVENTORY CHANGE, OR WITHDRAWAL FROM THE MARKET WITHOUT NOTIFICATION.

VOLL AUSGESTATTET UND DESIGNED VON DAYAH KONAN, DEM WELTBEKANNTEN FRANZÖSISCHEN INTERNATIONALEN INNENARCHITEKTEN.
ALLE GESCHWINDIGKEITSANGABEN, FASSUNGSVERMÖGEN, VERBRAUCH ETC. SIND UNGEFÄHRE ODER GESCHÄTZTE WERTE. MASSE KÖNNEN UNTER UMSTÄNDEN AUCH GESCHÄTZT SEIN. SPEZIFIZIERUNGEN DIENEN ALLEIN DER INFORMATION UND DIE HIER WEITERGEGEBENEN DATEN SIND UNSERES WISSENS KORREKT JEDOCH NICHT GARANTIERT. DER KÄUFER SOLLTE SEINEN AGENTEN ALLE DETAILS AUF KORREKTHEIT PRÜFEN LASSEN. ZWISCHENZEITLICHER VERKAUF, PREISÄNDERUNGEN ODER ÄNDERUNG DER AUSSTATTUNG VORBEHALTEN EBENSO WIE DIE BEENDIGUNG DES ANGEBOTS OHNE VORHERIGE NACHRICHT.

EQUIPADO Y DISENADO COMPLETAMENTE POR DAYAH KONAN EL CONOCIDO DISENADOR FRANCES DAYAH KONAN.
TODAS LAS INDICACIONES SOBRE VELOCIDADES, CAPACIDADES, CONSUMOS, ETC. SON ESTIMACIONES. MEDIDAS PUEDEN SER ESTIMADAS TAMBIEN. LAS ESPECIFICACIONES SIRVEN UNICAMENTE DE INFORMACION Y AUNQUE SON CORRECTOS SEGUN NUESTRO CONOCIMIENTO, NO SON GARANTIZADOS. EL COMPRADOR DEBE INSTRUIR SU AGENTE PARA QUE VERIFIQUE TODOS LOS DETALLES. VENTA, CAMBIOS DE PRECIO O CAMBIOS DE EQUIPAMIENTO RESERVADOS ASI COMO LA FINALIZACION DE LA OFERTA SIN AVISO PREVIO.

Preis: auf Anfrage

TARRAB MOTORYACHT. 86 FUSS BAUJAHR 2OO1/2


Kontakt: E-Mail: proserv@teleline.es
Tel: (0034) 606 970 680
Web: www.proservice-ibiza.com




Kontakt / Contact / Contacto

Bitte tragen Sie Ihre Daten ein und klicken auf "Abschicken". Wir werden uns unverzüglich mit Ihnen in Verbindung setzen.

You can also send us a message.

Por favor rellene los datos.


Objekt / Object / Objeto:

Name / name / Nombre:


e-mail:


Telefon / Phone / Teléfono:


Textfeld / Comments / Mensaje:



© Copyright by: PRO-SERVICE Village Development S.L. 2024  |   www.proservice-ibiza.com   |   created by Mr-Ibiza.de
Alle Angebote freibleibend: PRO-SERVICE Village Development S.L. haftet nicht für eventuell falsch übermittelte Objektdaten.